發財金 英文 怎麼說 (連Google翻譯也沒標準答案)

這個會想到的人
應該少之又少
大家會去借
但是
很少用

上google翻譯找
翻譯是rich gold
不過不可能用這個翻譯
因為不太合乎實際狀況

我認為比較接近是ritual money 
直譯是儀式紙

或是praying cash
直譯是祈福現金

再不就是 lucky money
直譯是幸運錢
紅包 (red envelopes)
就是 lucky money

好了

回歸正題

發財金 英文 

1.ritual money 
2.praying cash
3.lucky money 

均可用
因為Google也沒標準答案

我會使用另一個選項4.fortune money 不過外國人喜歡3.lucky money 吧
因為我懂你的明白 哈哈

by睿智老師

arrow
arrow
    全站熱搜

    睿智免費好康第一 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()